Consulta comic Dragon Ball Ultimate
-
- Terrícola
- Mensajes: 1
- Registrado: Jue Feb 02, 2023 4:42 pm
Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Buenas tardes,
soy nuevo en el foro y nuevo en el mundo de los comics y he querido empezar en este mundillo con los comics de Dragon Ball Ultimate Edition y me he hecho con unos del 2006 que dicen que son los mejores.
El caso es que en el tercer comic me he encontrado con un error de edición ya que tiene varias páginas repetidas.
Esto hace que este comic sea "especial" y tenga algún valor?
Gracias, iré leyendo los posts para ponerme al día.
Un saludo
soy nuevo en el foro y nuevo en el mundo de los comics y he querido empezar en este mundillo con los comics de Dragon Ball Ultimate Edition y me he hecho con unos del 2006 que dicen que son los mejores.
El caso es que en el tercer comic me he encontrado con un error de edición ya que tiene varias páginas repetidas.
Esto hace que este comic sea "especial" y tenga algún valor?
Gracias, iré leyendo los posts para ponerme al día.
Un saludo
-
- Luchador del Torneo
- Mensajes: 77
- Registrado: Vie Jul 19, 2019 8:43 pm
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
No creo que valga más por eso, pero no lo sé. Si fuera un defecto pequeño de impresión que no dificultara la lectura, no me extrañaría que valiera más, pero si es un defecto tan molesto como páginas repetidas, lo dudo, aunque no sé.
Lo que te aconsejo es que tengas cuidado con los ultimate edition, pues la primera edición la tradujo Geni Bigas, y la reedición Marc Bernabé. Hay cambios importantes:
1. En la traducción de Geni Bigas llaman al protagonista Kakarotto, y en la de Bernabé Kakarot. Como consecuencia, la fusión de Vegeta y Goku es llamada Vegetto o Vegerot, respectivamente. Los nombres originales en japonés en este caso son los de Bigas.
2. En la traducción de Bigas se omiten o dejan sin explicar con notas a pie de página varias referencias a la cultura Japonesa. Por ejemplo, Son Goku en kanji se escribe 孫悟空, siendo que 孫, que se lee en este caso como Son se puede leer también como Mago, y 空 se lee en este caso como Ku pero se puede leer como Sora (depende de la palabra que estemos leyendo). Por eso, un personaje ve escrito el nombre de Son Goku y dice Magogosora. Bernabé respetó esto en la traducción, pero Bigas lo cambió como que leía Senguiko en vez de Son Goku. Hay algún caso más de Bigas tomandose una traducción libre.
3. Hablo de memoria, pero creo que también cambian los nombres de los miembros de las fuerzas Ginyu y algún personaje más, de una traducción a otra.
Te recomiendo decidir qué traducción te gusta más y comprarte todos con esa traducción. Tener de una y otra traducción debe de ser molesto, leer Kakarotto en un tomo para que en otro digan Kakarot y viceversa. No es lo que preguntabas pero espero haber dado un buen consejo
Lo que te aconsejo es que tengas cuidado con los ultimate edition, pues la primera edición la tradujo Geni Bigas, y la reedición Marc Bernabé. Hay cambios importantes:
1. En la traducción de Geni Bigas llaman al protagonista Kakarotto, y en la de Bernabé Kakarot. Como consecuencia, la fusión de Vegeta y Goku es llamada Vegetto o Vegerot, respectivamente. Los nombres originales en japonés en este caso son los de Bigas.
2. En la traducción de Bigas se omiten o dejan sin explicar con notas a pie de página varias referencias a la cultura Japonesa. Por ejemplo, Son Goku en kanji se escribe 孫悟空, siendo que 孫, que se lee en este caso como Son se puede leer también como Mago, y 空 se lee en este caso como Ku pero se puede leer como Sora (depende de la palabra que estemos leyendo). Por eso, un personaje ve escrito el nombre de Son Goku y dice Magogosora. Bernabé respetó esto en la traducción, pero Bigas lo cambió como que leía Senguiko en vez de Son Goku. Hay algún caso más de Bigas tomandose una traducción libre.
3. Hablo de memoria, pero creo que también cambian los nombres de los miembros de las fuerzas Ginyu y algún personaje más, de una traducción a otra.
Te recomiendo decidir qué traducción te gusta más y comprarte todos con esa traducción. Tener de una y otra traducción debe de ser molesto, leer Kakarotto en un tomo para que en otro digan Kakarot y viceversa. No es lo que preguntabas pero espero haber dado un buen consejo
- Sosón
- Supersaiyano 3
- Mensajes: 1416
- Registrado: Mar Ene 08, 2019 8:22 am
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Bueno, ya ha dicho que la que se ha pillado es la edición de 2006, así que no tendrá problemas de cambios de nombres y todo eso. xD
En mi opinión, has hecho bien consiguiendo esa edición, la traducción me gusta más que la nueva. Respecto a la particularidad en tu tomo, yo tampoco creo que vaya a valer más por el hecho de tener páginas repetidas. Más bien le restaría valor, por lo mismo que apunta Goe, lo único que hace es dificultar la lectura. Pero a saber, a lo mejor hay alguien que le dé valor a algo así, que hay gente muy rara. xD
En mi opinión, has hecho bien consiguiendo esa edición, la traducción me gusta más que la nueva. Respecto a la particularidad en tu tomo, yo tampoco creo que vaya a valer más por el hecho de tener páginas repetidas. Más bien le restaría valor, por lo mismo que apunta Goe, lo único que hace es dificultar la lectura. Pero a saber, a lo mejor hay alguien que le dé valor a algo así, que hay gente muy rara. xD
¡¡E...Ese tipo es un puyajín, detecto su característico rastro energético!! ¡¡Es ese Kagarrot!!
Spoiler:
-
- Luchador del Torneo
- Mensajes: 77
- Registrado: Vie Jul 19, 2019 8:43 pm
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Dudo que se haya comprado ya toda la colección, y que todos y cada uno de los tomos sean de esa edición. Pensaba que podría haber dicho 2006 porque sabe que los sacaron ese año, reediciones aparte, o tener algunos tomos pero no tener todos, lo que podría hacer que se comprara uno de la reedición sin querer y viera el desencuadre de traducciones. Por eso le he avisado por si acaso.
Pero si tienes los 34 tomos con la traducción de Geni Bigas, enhorabuena, en serio. Disfrutalos
- Sosón
- Supersaiyano 3
- Mensajes: 1416
- Registrado: Mar Ene 08, 2019 8:22 am
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Vale, releyéndolo seguramente tengas razón, había leído "me he hecho con los del 2006" en vez de "con unos del 2006". xDGoe escribió: ↑Vie Feb 03, 2023 9:02 pmDudo que se haya comprado ya toda la colección, y que todos y cada uno de los tomos sean de esa edición. Pensaba que podría haber dicho 2006 porque sabe que los sacaron ese año, reediciones aparte, o tener algunos tomos pero no tener todos, lo que podría hacer que se comprara uno de la reedición sin querer y viera el desencuadre de traducciones. Por eso le he avisado por si acaso.
Pero si tienes los 34 tomos con la traducción de Geni Bigas, enhorabuena, en serio. Disfrutalos
Pues entonces sí, intenta pillar todos de la misma, aunque no sé a estas alturas si será viable conseguirlos uno a uno todos los de esa edición.
¡¡E...Ese tipo es un puyajín, detecto su característico rastro energético!! ¡¡Es ese Kagarrot!!
Spoiler:
- Woody
- ¡Hay una serpiente en mi bota!
- Mensajes: 4790
- Registrado: Lun Ene 07, 2019 8:30 pm
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Ten en cuenta también que si pillas de la nueva traducción el dibujo lateral de los tomos cambia ya que cambia su tamaño (o sea es el mismo pero no la escala), y si mezclas ediciones te puedes encontrar con la misma imagen repetida. Personalmente me pareció una cerdada de Planeta.
Algo así, fijate en el Mutenroshi del tomo 30, que es el mismo de el del 28.
La foto no es mia, la he sacado de internet.
Algo así, fijate en el Mutenroshi del tomo 30, que es el mismo de el del 28.
La foto no es mia, la he sacado de internet.
Spoiler:
-
- Ultra Instinto (Señal)
- Mensajes: 3201
- Registrado: Jue Ene 10, 2019 7:28 pm
- Woody
- ¡Hay una serpiente en mi bota!
- Mensajes: 4790
- Registrado: Lun Ene 07, 2019 8:30 pm
Re: Consulta comic Dragon Ball Ultimate
Tengo un amigo que compró por Wallapop la colección entera a falta de los 3-4 últimos creo y le llegó un popurrí curioso, ya que por todos lados había mezcla, y tiene ahí a dos pseudo Krilins, dos Mutens, dos Bulmas etc
Lo peor es que cuando me lo enseñó me sentí culpable ya que me enseñó el anuncio y no me di cuenta, para opinarle precio y tal XD
Lo peor es que cuando me lo enseñó me sentí culpable ya que me enseñó el anuncio y no me di cuenta, para opinarle precio y tal XD
Spoiler: